Documento sulle famiglie del Sinodo Valde 2015 (6) – Un parlare dove i “se” e i “ma”sovrastano il “sì” e il “no”

Nella parte precedente abbiamo detto dell’apertura alla benedizione/matrimonio “di coscienza”, quello cioè che salvaguarda la reversibilità. In realtà – precisa il Documento approvato dal Sinodo – “[p]ermane… il rifiuto a celebrare un matrimonio senza effetti civili, cosiddetto «matrimonio di coscienza» in assenza di relativo nulla-osta in quanto la celebrazione di un’unione di tipo non matrimoniale non è un matrimonio ma una liturgia di benedizione”. Quando nel 2010 il pastore Esposito celebrò la “benedizione” della coppia di donne a Trapani, i giornali la chiamarono “matrimonio” e lui non ebbe nulla da ridire, ma – se si fa avanti l’Inps per togliere la reversibilità che non ha più ragione d’essere in quanto la vedova o il vedovo non sono più soli – allora si precisa che, per carità!, è solo “una benedizione”. Si racconta che un tempo certi alti ecclesiastici cattolici, per superare il divieto di mangiare carne durante la quaresima, davanti al piatto di manzo dicessero: “Ego te baptizo piscem” (“Io ti battezzo ‘pesce’”), “annullando” il possibile peccato. Davvero un grande esempio di coerenza e di verità evangelica.

Altra precisazione del documento è che per accedere alla benedizione/matrimonio, che sia

“DIpende da cosa intendete per ‘è’ “

omosessuale o “di coscienza”, occorre dichiarare la “volontà di vivere l’unione secondo l’insegnamento dell’evangelo”. Una unione omosessuale secondo l’insegnamento dell’evangelo? Evidentemente anche la parola “evangelo” è flessibile e peraltro usata qui in modo anomalo: da nessuna parte nella Confessione di fede valdese si dice o si suggerisce che i quattro Evangeli abbiano una natura diversa, men che meno contrastante, rispetto al resto della Bibbia. E comunque nell’Evangelo di Matteo si dice “Non pensate che io sia venuto ad abrogare la legge o i profeti; io non sono venuto per abrogare, ma per portare a compimento” (5:17). E nell’Evangelo di Luca: “è più facile che passino il cielo e la terra, piuttosto che cada un sol apice della legge” (16:17).

Anche qui viene in mente una citazione storica: il presidente Clinton, davanti al gran giurì difese la veridicità della sua affermazione “non c’è nulla fra me e Monica Lewinsky”, dicendo: “Dipende da cosa intendete per «è»”. Tutte cose assai distanti dall’evangelico “che il tuo parlare sia sì sì, no no”.

(continua)

Lascia il primo commento

Lascia un commento

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*